|
|
|
|
Eseguiamo traduzioni in e da pressoché tutte le lingue. Grazie ad un ricco archivio di traduttori, siamo in grado di fornire traduzioni in un gran numero di combinazioni di lingue; anche per combinazioni rare siamo pronti a cercare e a trovare infallibilmente il traduttore giusto. Naturalmente sono possibili anche traduzioni in cui il neerlandese non sia né la lingua d'arrivo né quella di partenza. Eseguiamo traduzioni (giurate) pressoché per ogni settore. Già da anni vantiamo tra la nostra clientela istituti di ricerca, enti pubblici, industrie varie (edilizia, (petrol)chimica, software, elettronica e generi alimentari), imprese commerciali e di trasporto, case editrici, agenzie di pubblicità e studi legali e notarili a cui forniamo testi dalle tipologie più disparate, ad esempio testi tecnici (manuali, software, documentazione), testi giuridici (atti di costituzione di società, sentenze, atti di matrimonio e di nascita), economici (bilanci, moduli fiscali), medici (indagini psicologiche e rapporti medici) e così via. Curiamo le correzioni/redazioni. Allo scopo di contenere le spese di traduzione, molte persone scrivono da sé un testo nella lingua straniera. Vogliamo sottolineare che di frequente ciò produce l'effetto opposto (perché il testo spesso deve essere completamente riscritto e alla fine la spesa è maggiore), ma siamo pronti a correggere e/o fare una redazione di un tale testo. Anche per i lavori di correzione/redazione di testi stesi nella lingua madre dello scrittore, potete rivolgervi a noi. Eseguiamo correzioni di bozze, copywriting e il Desktop Publishing. I testi destinati ad essere pubblicati non si controllano mai abbastanza. Avete un testo che deve essere pubblicato e di cui volete far leggere ancora una volta le bozze da un professionista della lingua, prima di darlo alle stampe? Da noi siete all'indirizzo giusto. Curiamo lo sviluppo di siti Internet in varie lingue. Per un sito la coerenza è fondamentale, infatti, ogni cliente ha uguali diritti, anche se la sua lingua è diversa. Confrontando e armonizzando le traduzioni nelle varie lingue, possiamo garantire che questa coerenza sia mantenuta. L'esempio più bello che possiamo offrire è il nostro sito multilingue. Eseguiamo progetti di traduzione e localizzazione. Il Vertaalbureau De Goeij BV si è costruito nel corso degli anni una notevole esperienza nel campo dell'organizzazione e della realizzazione di progetti di traduzione e di localizzazione di grande dimensioni. Un tale progetto può comprendere la traduzione di una completa serie di manuali, dei capitolati d'onere per la costruzione di una nuova fabbrica o la localizzazione di un pacchetto software nuovo o rinnovato.
| |