|
Unsere Vision Das Internet wird für die Übersetzungsbranche immer mehr an Bedeutung gewinnen. Eine der wichtigsten Auswirkungen wird sein, dass immer mehr Netzwerke zwischen Übersetzern und Übersetzungsbüros und letztendlich Netzwerke von Netzwerken entstehen werden. Diese Entwicklung ist bereits in vollem Gange. Die weltweite Erreichbarkeit jedes Einzelnen wird dazu führen, dass die Erstellung von Übersetzungen immer weniger vom Standort abhängig sein wird. Der Mehrwert eines professionellen Übersetzungsbüros gegenüber individuellen Übersetzern ist und bleibt die koordinierende und kontrollierende Funktion.
Die Automatisierung im Übersetzungsbereich ist ein weiteres Ziel, vor allem durch die Anschaffung von Softwareprogrammen (Computer Assisted Translation). Dieser Bereich bietet jedoch wenig Möglichkeiten zu Eigeninitiativen. Der Ertrag ist noch bescheiden, da die Übersetzungssoftware eigentlich nur bei einer bestimmten Art von Texten angewandt werden kann, die Wiederholungen enthalten und meistens aus dem technischen Bereich stammen. Innovation wird nicht nur im Bereich der Technik angestrebt, sondern auch bei der ständigen Suche nach neuen Möglichkeiten im Bereich der (inter)nationalen Zusammenarbeit. Unser Motto lautet demnach: Think Global, Act Local |